翻訳担当者: [萩原]
—co'a pinka—
[bk][萩原]: 胴上げ bevri renro salci
[bl][萩原]: 「革命」をjikca binxo と訳したが、何か違う気がする。jikca は「社交的」であ って「社会」とは少し違う?
[guskant.2013-06-16: 革命 ciste nu binxo > ci'ernunbi'o
x1 nu x2 noi ke'a ciste ku'o binxo x3 noi ke'a ciste ku'o x4
x1 = n1 はシステム x2 = b1 = c1 がシステム x3 = b2 = c1 になる、条件 x3 = b3の下における革命
x1 = n1 is a revolution that a system x2 = b1 = c1 becomes x3 = b2 = c1 under conditions x3 = b3. ]
[guskant.2013-09-24: 校正]